隨著越來越多的中國企業(yè)和品牌走向世界,企業(yè)自身網(wǎng)站翻譯的需求也越來越多,按照翻譯行業(yè)中的細分類型,網(wǎng)站翻譯應(yīng)歸屬于本地化翻譯,本地化翻譯最基本的要求是符合當(dāng)?shù)氐挠迷~表達以及習(xí)慣,那么網(wǎng)站翻譯的收費標準是什么呢?
網(wǎng)站翻譯收費標準要根據(jù),企業(yè)經(jīng)營范圍,經(jīng)營領(lǐng)域,網(wǎng)站的結(jié)構(gòu),圖片的格式,語種,翻譯時間等等因素來決定最終的報價;
在進行網(wǎng)站翻譯的前期工作,主要是內(nèi)容統(tǒng)計和整理方面,因為在內(nèi)容整理上,如果沒有后臺統(tǒng)計的賬號以及懂得后臺的IT人員,要想將全部內(nèi)容整理出來是非常困難的。所以建議客戶在翻譯網(wǎng)站時,先第一時間將網(wǎng)站翻譯的內(nèi)容整理好,這樣可以避免之后重復(fù)統(tǒng)計和漏譯等問題。
北京海歷陽光翻譯公司,在網(wǎng)站翻譯以及本地化翻譯方面非常有經(jīng)驗,為很多大型的公司做過網(wǎng)站翻譯本地化,獲得了客戶的一直好評。