亚洲日韩日本大陆一区_AⅤ人妻中文无码视频_2021久久久人人_一级片无码免费看流畅播放

北京翻譯公司:英語(yǔ)‖日語(yǔ)‖韓語(yǔ)‖俄語(yǔ)‖德語(yǔ)‖法語(yǔ)‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語(yǔ)‖日語(yǔ)‖韓語(yǔ)‖俄語(yǔ)‖德語(yǔ)‖法語(yǔ)‖口譯同傳4006669109
關(guān)于故宮三大殿的正確翻譯及文化內(nèi)核 當(dāng)前位置:首頁(yè) >  翻譯資訊

10月18日電17日下午,四國(guó)政要齊聚北京太湖論壇。

中國(guó)日?qǐng)?bào)總編輯周樹(shù)春在與外國(guó)政要的文化對(duì)話中稱,故宮有三大殿:太和殿(the Hall of Supreme Harmony)、中和殿(the Hall of Central Harmony)、保和殿 (the Hall of Preserving Harmony)。不難發(fā)現(xiàn)“和(harmony)”是核心,是根植于中國(guó)人血脈中的文化基因。

自古以來(lái),中國(guó)就重視“大同世界”的實(shí)現(xiàn)。人類命運(yùn)共同體的觀念是中國(guó)人天下情懷在處理多元關(guān)系時(shí)的一種體現(xiàn)。