怎么找到專業(yè)的日語合同翻譯公司?在于日企合作時會簽訂各種合作合同,日譯中合同翻譯是非常關鍵,合同翻譯不嚴謹,可能會引起不必要的糾紛,在企業(yè)沒有專業(yè)翻譯人員時會尋找專業(yè)合同翻譯公司進行付費翻譯。而目前國內翻譯公司不在少數(shù),該怎么找專業(yè)日譯中合同翻譯公司?下面來了解下海歷陽光翻譯公司的日語合同翻譯服務。
怎么找到專業(yè)的日語合同翻譯公司?
怎么找到專業(yè)的日語合同翻譯公司?
第一、確認是否正規(guī)翻譯公司,可以通過工商局的紅盾系統(tǒng)查詢該公司是否注冊,這些是一個正規(guī)合法公司必須要有的,確認進行合作,應該簽署相關合同,這時候就需要注意合同是否合法規(guī)范、是否蓋章。在以上這些都確認無誤后,才能確定該公司的可信度。
第二、合同翻譯方面,為以防萬一,可以先發(fā)一部分內容交給翻譯公司進行試譯,通過試譯得到譯文則可以對該公司的譯員水平有直觀的了解,如果看到樣本后認為公司對合同翻譯符合原文的本意,服務態(tài)度良好,就可以選擇該公司進行合同翻譯。
第三、詢問翻譯公司否有合作案例,客戶的眼睛是雪亮的,有辨別能力的客戶會選擇具備真正實力的翻譯公司提供服務,會有具體的服務案例供客戶參閱。而小公司不管如何編撰也不能拿出真正有說服力的成功實際案例,必要時可要求翻譯公司提供部分可公開的譯文作為判斷的例證。根據(jù)其以前的譯稿作出判斷。從而判斷出其翻譯質量的優(yōu)劣。
第四、前查看翻譯公司是否有完善售后服務,翻譯是一項定制過程,一般專業(yè)的稿件最終都有可能會對某些詞匯進行協(xié)商以確定,很多時候客戶也會因為臨時改變想法而修改原文,此時售后服務至關重要,售后服務的前提是合理的人力資源分配和足夠的人手,并且需要快速響應,這點小公司恐怕很難完全做到。
海歷陽光日語合同翻譯優(yōu)勢
1、專業(yè)團隊,海歷陽光翻譯擁有專業(yè)日語合同翻譯團隊,而且團隊規(guī)模不斷擴大。合同翻譯專家來自不同國家譯員,不僅擁有豐富的翻譯經(jīng)驗,而且具備較高的翻譯素養(yǎng),有能力、時刻準備為您提供專業(yè)、及時、準確的合同翻譯證件服務!公司還專門建立論文術語庫,把每一次積累下來的術語詞匯,不斷地進行歸類于整理,在以后的翻譯項目中,運用起來會更加地得心應手。
3、翻譯質量,海歷陽光翻譯專業(yè)翻譯團隊保證各翻譯項目均由翻譯經(jīng)驗豐富專業(yè)的譯員擔任,流程管理規(guī)范化標準化。堅強的譯員支持保證了我們有能力有速度處理大型文件,在翻譯流程上采取有效的一譯、二改、三校四審的流程以保證質量,分別由3名資深翻譯分工完成,監(jiān)督和控制各項目的質量。
4、保密性好,海歷陽光翻譯全職譯員均接受入職翻譯行業(yè)職業(yè)道德培訓,兼職譯員經(jīng)過嚴格篩選,符合國際行業(yè)管理體系標準。翻譯領域非常重視客戶資料的保密工作,我司建立保密措施實行嚴格保密制度,在項目開始前可以簽訂保密協(xié)議,能夠保證您的資料絕對安全。
5、翻譯資質,海歷陽光翻譯為在工商行政部門注冊的專業(yè)翻譯公司,可通過紅盾網(wǎng)以及國家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)查詢,翻譯章經(jīng)過備案,譯員均有國家人力資源和社會保障部門認證的中高級資格證書,有資質提供翻譯認證和翻譯聲明,可加蓋公司公章和翻譯專用章。
海歷陽光日語合同翻譯質量保證
海歷陽光翻譯公司的合同翻譯項目部擁有完善的質量保障體系,嚴格按照《翻譯服務規(guī)范》實施規(guī)范化的運作流程:業(yè)務部接受合同翻譯稿件→項目分析→成立翻譯項目小組→專業(yè)翻譯→譯審或專家校稿→質量控制小組最后把關→客戶部準時送交譯稿→對譯稿進行質量跟蹤。海歷陽光翻譯項目部依托嚴格的質量控制體系、規(guī)范化的運作流程和獨特的審核標準為您提供專業(yè)的翻譯服務。
海歷陽光日語合同翻譯售后保障
海歷陽光翻譯公司自成立以來對售后服務越來越看重,采用純人工翻譯模式,我們會嚴格按照行業(yè)標準及合同提供翻譯服務,在項目順利完成后,仍然繼續(xù)保持與客戶的聯(lián)系,如果您覺得我們提供的譯文質量不達標,都可以及時反饋,我們可以免費修改或優(yōu)化,項目完成之后,我們也會根據(jù)需求出具發(fā)票等收款憑據(jù),如果客戶發(fā)現(xiàn)任何問題,可隨時與我們溝通。
以上就是怎么找到專業(yè)的日語合同翻譯公司的介紹,海歷陽光的翻譯團隊都具有相關專業(yè)經(jīng)驗,并同時具備高水準的語言能力,確保各領域都能輕松應對,歡迎前來咨詢翻譯事宜。詳細的翻譯流程及翻譯費用等問題請直接咨詢官網(wǎng)在線客戶經(jīng)理,也可在網(wǎng)頁留言,我們會第一時間給您回電。