亚洲日韩日本大陆一区_AⅤ人妻中文无码视频_2021久久久人人_一级片无码免费看流畅播放

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
專業(yè)出國看病病歷翻譯服務(wù) 當(dāng)前位置:首頁 >  翻譯資訊

病歷是醫(yī)務(wù)人員對患者疾病的發(fā)生、發(fā)展、轉(zhuǎn)歸,進(jìn)行檢查、診斷、治療等醫(yī)療活動過程的記錄。也是對采集到的資料加以歸納、整理、綜合分析,按規(guī)定的格式和要求書寫的患者醫(yī)療健康檔案。病歷既是臨床實踐工作的總結(jié),又是探索疾病規(guī)律及處理醫(yī)療糾紛的法律依據(jù),是國家的寶貴財富。病歷對醫(yī)療、預(yù)防、教學(xué)、科研、醫(yī)院管理等都有重要的作用。

出國看病病歷翻譯非常重要,患者在中國就醫(yī)所有的醫(yī)學(xué)記錄,包括基礎(chǔ)檢查、病歷分析、影像報告、治療方案等,這些都是國外醫(yī)生對患者進(jìn)行診斷和治療的重要的依據(jù)。不但需要謹(jǐn)慎專業(yè)的翻譯,而且也需要對患者的情況全面的了解,才能保證得以更精準(zhǔn)的治療。

    出國看病并不僅僅只是病人就位就可以解決的,很多在中國查出疾病,卻沒有得到良好治療效果的患者,或者是需要出國看病邀請函的患者等等各種的客觀原因,都需要患者能夠?qū)⒁郧暗牟v合理的翻譯成英文。而翻譯病歷這么專業(yè)的事,也是海歷陽光翻譯公司面向個人用戶的重要服務(wù)之一。

 

病歷.jpg

  病歷的翻譯也不同于醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)的翻譯,醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)往往局限于某一特定領(lǐng)域,但病歷往往涉及臨床的的各個方面, 從病因?qū)W到病理學(xué),從影像到實驗室檢查,從藥學(xué)到外科,都需要一一的翻譯并且轉(zhuǎn)告給國外的醫(yī)生。為此在選擇出國看病服務(wù)機(jī)構(gòu)時,翻譯病歷是極其重要的環(huán)節(jié),必須要專業(yè)認(rèn)真的對待這些內(nèi)容,才能保證患者的安全和利益,把每個細(xì)節(jié)和在國內(nèi)的各個狀況都要詳細(xì)的傳達(dá)給國外的醫(yī)生,這樣才能更好的做出精準(zhǔn)的治療。

  病歷報告包括哪些內(nèi)容

  門診病歷,首次病程記錄,會診記錄,入院記錄,病程記錄,臨時醫(yī)囑單,長期醫(yī)囑單,住院病案首頁,住院診療摘要,住院記錄,知情同意書,手術(shù)記錄,出院記錄,出院小結(jié),出院病歷摘要,病歷記錄 放射診斷報告,超聲檢查報告單,CT檢查報告單,心電圖報告單,血液學(xué)檢驗,病理學(xué)檢查,生化檢驗報告,影像學(xué)檢查報告單,免疫檢驗報告,檢驗報告單,健康體檢表,體檢報告

  海歷陽光翻譯翻譯公司的病歷翻譯譯員多畢業(yè)于國內(nèi)外著名醫(yī)科大學(xué),并在各自的病歷翻譯領(lǐng)域有過豐富翻譯經(jīng)驗。 病歷翻譯人員都經(jīng)過嚴(yán)格測試,大多有國外留學(xué)、工作經(jīng)歷,具有良好的病歷翻譯能力。翻譯項目組成員對病歷翻譯的文化 背景、語言習(xí)慣、專業(yè)術(shù)語等有深入的把握。海歷陽光翻譯翻譯公司鼎力提供每位病歷翻譯客戶質(zhì)量最高、速度最快的病歷翻譯。

 

   出國病歷翻譯為什么要選海歷陽光翻譯公司

  【一】海歷陽光翻譯公司作為全球性質(zhì)的語言服務(wù)方案提供商,針對醫(yī)學(xué)翻譯領(lǐng)域,我們特別組建了醫(yī)學(xué)翻譯小組,小組成員均為有海外學(xué)醫(yī)背景,可以精準(zhǔn)的對病歷上的內(nèi)容進(jìn)行翻譯,確保國外專家理解無誤,為患者在國外就診、留學(xué)、移民等提供認(rèn)證醫(yī)學(xué)病歷翻譯服務(wù)。海歷陽光翻譯具有多年醫(yī)學(xué)病歷翻譯經(jīng)驗,并與眾多醫(yī)院簽訂有長期醫(yī)學(xué)文件翻譯合作協(xié)議。

  【二】海歷陽光翻譯公司病歷相關(guān)翻譯的特點(diǎn)有:龐大臨床醫(yī)學(xué)翻譯團(tuán)隊保證各類臨床醫(yī)學(xué)翻譯稿件均由專業(yè)人士擔(dān)任。規(guī)范化的臨床醫(yī)學(xué)翻譯流程。從獲得資料的開始到交稿全過程進(jìn)行質(zhì)量的全面控制,并同時做到高效率,快速度的原則。及時組建若干翻譯小組,分析各項要求,統(tǒng)一專業(yè)詞匯,確定語言風(fēng)格,譯文格式要求。臨床醫(yī)學(xué)翻譯均有嚴(yán)格的語言和專業(yè)技術(shù)雙重校對。從初稿的完成到統(tǒng)稿,從校對到最終審核定稿,甚至詞匯間的細(xì)微差別也力求精確。

  【優(yōu)勢三】海歷陽光翻譯公司提供的醫(yī)學(xué)翻譯包括病人信息和醫(yī)療記錄、臨床研究報告、說明書、專利申請、病歷、出院證明、醫(yī)療機(jī)構(gòu)執(zhí)業(yè)許可證翻譯、醫(yī)療處方、醫(yī)療保險、醫(yī)療術(shù)語手稿和許多其它文件。如果您需要醫(yī)學(xué)資料的翻譯,海歷陽光翻譯將能夠勝任此類重大的任務(wù)。

 海歷陽光翻譯公司是專業(yè)、權(quán)威、值得信賴的出國看病翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu),有專業(yè)、龐大、具有實力的翻譯團(tuán)隊,都是經(jīng)過正規(guī)培訓(xùn)之后精選出來的權(quán)威翻譯人員,對待患者認(rèn)真負(fù)責(zé),盡最自己最大的力量,把最確切的資料提供給國外醫(yī)院,讓每個患者除去后顧之憂,安心治療,舒心養(yǎng)病。以患者為中心是一直堅持的理念,把國外最好的醫(yī)療提供給國人,讓更多人受益早日恢復(fù)健康,是我們共同的目標(biāo)和心愿。