人社部人事考試中心主任吳劍英(右一),中國外文局人事部主任、翻譯資格考試領導小組成員兼考試辦主任閔藝(右二),翻譯資格考試西班牙語專家委員會副主任委員汪曉源(左二)巡視四川口譯考點并考察機考系統(tǒng)情況
中國外文局人事部主任、翻譯資格考試領導小組成員兼考試辦主任閔藝(左一)巡視四川筆譯考點
北京人事考試中心主任張文江(右上一)、翻譯資格考試英語專家委員會委員張文(右上二)、中國外文局翻譯專業(yè)資格考評中心副主任楊建平(左上一)巡視北京口譯考點
外交部翻譯室原主任、翻譯資格考試英語專家委員會委員張援遠(左下二),中國外文局翻譯專業(yè)資格考評中心副主任楊建平(右上二)巡視北京筆譯考點
6月15日至16日,2019年上半年全國翻譯專業(yè)資格(水平)英、法、日、阿拉伯語四個語種的一、二、三級口筆譯考試(以下簡稱翻譯資格考試)在全國范圍內進行,這是自2003年首次推出考試以來組織的第32次考試。本次考試全國共報名14.41萬人,同比增長40.7%,其中,筆譯報名120879人,同比增長32.7%;口譯報名23214人,同比增長105.1%。截至2019年上半年,翻譯資格考試累計報名達107萬人次,已有逾12萬人次獲得了翻譯資格證書。
翻譯資格考試是一項在全國實行的、統(tǒng)一的、面向全社會的翻譯專業(yè)資格認證考試,是對參考人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力與水平的評價與認定。2017年,翻譯資格考試被正式列入國家職業(yè)資格考試目錄清單。
翻譯資格考試分口、筆譯兩大類別,設有資深翻譯、一、二、三級口筆譯翻譯共四個等級。資深翻譯通過評審方式取得,一級口筆譯翻譯通過考試與評價相結合的方式取得,二、三級口筆譯翻譯通過考試方式取得。
根據(jù)國家有關政策規(guī)定,翻譯資格考試實現(xiàn)了與翻譯職稱評聘、翻譯專業(yè)高等教育、翻譯協(xié)會會員管理三者的有效銜接。獲得資格證書人員可以聘任為相應的翻譯專業(yè)技術職務;獲得二、三級口譯或筆譯資格證書人員可以成為中國譯協(xié)的普通會員,獲得一級口、筆譯資格證書人員可以成為中國譯協(xié)的專家會員;在讀翻譯碩士專業(yè)學位研究生,憑學校開具的“翻譯碩士專業(yè)學位研究生在讀證明”,參加二級口、筆譯考試,可免《綜合能力》科目的考試。(中國外文局翻譯專業(yè)資格考評中心趙維真供稿)